Reklama

Z kolędą polską i hiszpańską wśród rodzin Torunia

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Dzięki inicjatywie zespołu „Claritas” od ponad 5 lat rodziny Grodu Kopernika oraz odwiedzający miasto spotykają się w drugi dzień świąt Bożego Narodzenia na wieczorze kolęd. Nie przychodzą na kolejny koncert, by jedynie wysłuchać kolęd, ale wyśpiewać je do ostatniej strofy.
Wypełniona po brzegi Sala Mieszczańska Ratusza Staromiejskiego co roku dowodzi, jak w ciekawy i rodzinny sposób możemy przeżywać świąteczne popołudnie, kolędując Jezusowi i przekonując najmłodszych do tej pięknej tradycji. Ich liczba rośnie z roku na rok. W śpiewie kolęd pomocne były śpiewniki przygotowywane specjalnie na tę okazję. Wśród kolędujących znaleźli się również: prezydent Torunia Michał Zaleski z małżonką, przewodniczący Rady Miasta Waldemar Przybyszewski, dyrektor Wydziału Kultury Zbigniew Derkowski oraz rektor kościoła akademickiego pw. Świętego Ducha ks. Wiesław Kulisz.
Poprzednie edycje Toruńskich Wieczorów Kolęd nie tylko zachęcały do odkrywania głębokiej, teologicznej treści polskich kolęd, nieraz znanych jedynie z pierwszej zwrotki, lecz także zapraszały do poznania tradycji kolędowych innych wyznań chrześcijańskich czy regionalnych pastorałek. Ubiegłoroczne spotkanie upłynęło pod znakiem odkrywania bogactwa kolęd i zwyczajów bożonarodzeniowych hiszpańskiego regionu Nawarra, z którego stolicą Pampeluną, Toruń wspólnie ubiega się o tytuł Europejskiej Stolicy Kultury w 2016 r. Jak wyraziły to życzenia bożonarodzeniowe przesłane przez konsula Angela Tellechea oraz dyrektor Wydziału Kultury w Pampelunie Paz Prieto, było to wspólne wpatrywanie się w żłóbek, w tajemnicę rodzącej się Miłości, która obdarza oba miasta darem upragnionego pokoju.
Ciężar przygotowania kolęd w języku hiszpańskim spoczął na Scholi „Portamus Gaudium” działającej przy kościele akademickim w Toruniu, a kierowanej przez Agnieszkę Brzezińską. Schola zaprezentowała trzy tradycyjne, ulubione przez mieszkańców Nawarry kolędy, których treść i przesłanie zostały przetłumaczone na język polski oraz zamieszczone w śpiewnikach. Już pierwsze takty przekonały wszystkich, że są to pieśni wyjątkowo radosne, opowiadające o pierwszych spotkaniach pasterzy z nowo narodzonym Zbawicielem, o dialogach Jezusa ze świadkami Jego narodzin, a przy tym bogate w dźwięki dzwonków czy kastanietów. To jedna z cech zasadniczych kolęd z Nawarry, zwanych „villancicos”: zapraszają, by stać się uczestnikiem wydarzeń tamtej nocy, odnaleźć się wśród świadków Bożego Narodzenia.
Czas kolędowania wypełniła również opowieść o tradycjach wigilijnych Nawarry i Torunia. W tym celu zostały przygotowane dwa stoły z typowymi produktami dla obu miast: jeden „piernikowy”, a drugi „pampeluński” z dominującymi słodyczami bożonarodzeniowymi, turronem, polvoron, marcepanem, którymi zostali obdarowani najmłodsi kolędujący w Ratuszu. Dorośli zaś degustowali tradycyjną nalewkę „Patcharan”. Nie zabrakło również pokazu tańca hiszpańskiego. Zebrani zobaczyli fragment „Carmen” Bizeta w interpretacji Julii Modrzejewskiej oraz Pauliny Ptaszek.
Ubiegłoroczne blisko dwugodzinne kolędowanie zespołu „Claritas” (tym razem prezentującego się w historycznych, toruńskich strojach) upłynęło na rodzinnym śpiewaniu polskich i hiszpańskich kolęd, które przeplatane były opowieścią o przeżywaniu świąt Bożego Narodzenia przez przyjaciół z Nawarry.
Zapraszamy za rok, tradycyjnie w drugi dzień świąt Bożego Narodzenia.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2008-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Budowali Europę Chrystusa

Cyryl i Metody, święci Apostołowie Słowian, trwają bardzo mocno w pamięci Kościoła.

Urodzili się w bogobojnej rodzinie w Tesalonikach (Słowianie znali to miasto pod nazwą Sołuń) leżących na pograniczu Słowiańszczyzny, ważnym ośrodku handlu i polityki Cesarstwa Bizantyjskiego. Wydarzeniem, które zmieniło ich życie, była prośba księcia Moraw o wysłanie misji ewangelizacyjnej dla jego ludu. Misja Cyryla i Metodego szybko przyniosła ogromny sukces, m.in. za sprawą przekładu liturgii na język słowiański, którego dokonali. Na prośbę księcia Rościsława wprowadzili do liturgii język słowiański pisany alfabetem greckim (głagolicę). Potem jeden z uczniów św. Metodego wprowadził do tego pisma majuskuły (duże litery) alfabetu greckiego. Pismo to nazwano cyrylicą. Ponadto Cyryl przetłumaczył Pismo Święte na język staro-cerkiewno-słowiański.
CZYTAJ DALEJ

Apostoł jedności w Kościele

Niedziela Ogólnopolska 6/2024, str. 20

[ TEMATY ]

święty

Kościół

apostoł

wikimedia.prg

św. Eulogiusz, patriarcha

św. Eulogiusz, patriarcha

Przez 27 lat był biskupem na stolicy aleksandryjskiej.

Eulogiusz, znany jako Eulogiusz Aleksandryjski, pochodził z Syrii. Należał do najważniejszych postaci Kościoła wschodniego w VI wieku. Był serdecznym przyjacielem papieża św. Grzegorza I Wielkiego. Wychował się w klasztorze, został wyświęcony na kapłana w Antiochii. Gorliwie współpracował z patriarchą Antiochii. W 581 r. Eulogiusz został wybrany na patriarchę Aleksandrii. Zgodnie ze zwyczajem, jaki panował wtedy na Wschodzie, udał się do Konstantynopola, by cesarz zatwierdził jego wybór. Złożył hołd oraz obediencję cesarzowi i otrzymał sakrę biskupią z rąk patriarchy Konstantynopola. Tam właśnie poznał się ze św. Grzegorzem, późniejszym papieżem. O tej przyjaźni świadczą zachowane listy św. Grzegorza do Eulogiusza.
CZYTAJ DALEJ

Rozważania bp. Andrzeja Przybylskiego: VI niedziela zwykła

2025-02-14 14:06

[ TEMATY ]

rozważania

bp Andrzej Przybylski

Pracownia Piotra Bruegela, Spis/fot. Grażyna Kołek

Każda niedziela, każda niedzielna Eucharystia niesie ze sobą przygotowany przez Kościół do rozważań fragment Pisma Świętego – odpowiednio dobrane czytania ze Starego i Nowego Testamentu. Teksty czytań na kolejne niedziele w rozmowie z Aleksandrą Mieczyńską rozważa bp Andrzej Przybylski.

Tak mówi Pan: «Przeklęty mąż, który pokłada nadzieję w człowieku i który w ciele upatruje swą siłę, a od Pana odwraca swe serce. Jest on podobny do dzikiego krzewu na stepie, nie dostrzega, gdy przychodzi szczęście; wybiera miejsca spalone na pustyni, ziemię słoną i bezludną. Błogosławiony mąż, który pokłada ufność w Panu, i Pan jest jego nadzieją. Jest on podobny do drzewa zasadzonego nad wodą, co swe korzenie puszcza ku strumieniowi; nie obawia się, gdy nadejdzie upał, bo zachowa zielone liście; także w roku posuchy nie doznaje niepokoju i nie przestaje wydawać owoców».
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję