Reklama

Bliżej jedności

Niedziela przemyska 3/2004

Bądź na bieżąco!

Zapisz się do newslettera

Codzienne spotkania ludzi różnych wyznań, ich wzajemna współpraca, kontakty i działania pozwalają mieć nadzieję, że doczekamy takich czasów, w których spełni się modlitwa Jezusa do Ojca: „Spraw Ojcze, aby stanowili jedno...”. Takim miejscem na naszej ziemi jest wieś Kalników, w której przyszło żyć zarówno katolikom, jak i prawosławnym. Duchowni obu wyznań, ale także świeccy na co dzień urzeczywistniają jedność Kościoła w Mistycznym Ciele Chrystusa, wspólnie żyjąc i podejmując działania dla wspólnego dobra.
W dniu Wszystkich Świętych na cmentarzu komunalnym w Kalnikowie odbyła się uroczystość poświęcenia kaplicy, którą powierzono opiece Wszystkich Świętych. Dzieło to powstało w wyniku zgodnego współdziałania mieszkańców całej wsi, w której funkcjonują parafia rzymskokatolicka oraz parafia prawosławna; są także katolicy wyznania greckokatolickiego. Dzięki zaangażowaniu duszpasterzy obu parafii: ks. Kazimierza Florka i ks. Bazylego Zabrockiego przy wydatnej pomocy Społecznego Komitetu Budowy Kaplicy, któremu przewodniczył sołtys wsi Tadeusz Dacko, możliwe było w niedługim czasie wzniesienie tej budowli i oddanie jej do użytku. Obaj kapłani 1 listopada 2003 r. dokonali aktu poświęcenia świątyni w obecności wielkiej liczby wiernych obu parafii i odwiedzających groby swoich bliskich zmarłych, przybywających na ten szczególny dzień zadumy nieraz z bardzo odległych stron Polski i z zagranicy. W uroczystości uczestniczył także wójt gminy Stubno Janusz Słabicki. Na nic zdałyby się jednak te wysiłki, gdyby nie postawa mieszkańców, którzy siłą własnych rąk i wkładem finansowym, a także modlitwą wspierali to dzieło, które będzie służyło wielu pokoleniom w czasie sprawowania nabożeństw pogrzebowych i za zmarłych. Wydarzenie to było wyjątkowe w swoim wymiarze; liturgię sprawował ks. K. Florek, proboszcz parafii rzymskokatolickiej, jednak czynnie uczestniczył w tej ofierze Mszy św. również ks. B. Zabrocki, proboszcz parafii prawosławnej, a wierni modlili się w języku polskim i ukraińskim. Uroczyste obrzędy rozpoczęły się słowami powitania wygłoszonymi przez obu duchownych, następnie zostały odmówione modlitwy przewidziane w czasie nabożeństwa poświęcenia kościoła zgodnie z religią katolicką (w języku polskim) i wyznaniem prawosławnym (w języku ukraińskim). Po modlitwach, obaj duszpasterze zgodnie pokropili mury kaplicy i wiernych. Dalsza część uroczystości odbywała się zgodnie z przebiegiem Mszy św., z tym że pewne jej elementy odbyły się również w języku ukraińskim - Ewangelię odczytał ks. Zabrocki. Na zakończenie uroczystości odbyło się odczytanie przez sołtysa wsi i podpisanie przez wójta Gminy Stubno, obu kapłanów i przedstawicieli Komitetu, Aktu Erekcyjnego i wmurowanie go wraz z podpisami przedstawicieli wszystkich rodzin, które w jakikolwiek sposób uczestniczyły we wznoszeniu tego obiektu. Po zakończonej Mszy św. kapłani i wierni wspólnie modlili się za zmarłych w czasie procesji po cmentarzu.
Innym wspaniałym przykładem wspólnego przeżywania uroczystości religijnych jest szkoła, w której corocznie 6 stycznia odbywa się „Spotkanie z kolędą”. Dzień ten został wybrany nieprzypadkowo - katolicy obchodzą wówczas święto Objawienia Pańskiego a wyznawcy obrządków wschodnich wigilię świąt Bożego Narodzenia. W czasie tego spotkania dzieci, młodzież, nauczyciele, rodzice i księża oraz zaproszeni goście wspólnie dzielą się opłatkiem i prosforą składając sobie nawzajem życzenia. W trakcie tej uroczystości wystawiane są „ekumeniczne” jasełka, których przygotowaniem zajmują się katecheci obu wyznań pracujący w szkole. Dzieci odgrywają swoje role w dwóch językach, jak również wspólne kolędowanie odbywa się w obu językach, co budzi nieraz ogromne wzruszenie wśród przybyłych gości. Nie mogą się oni nadziwić, że jest to możliwe i że nie prowadzi to do żadnych konfliktów, a wręcz przeciwnie - do wzajemnego zrozumienia i szacunku.

Pomóż w rozwoju naszego portalu

Wspieram

2004-12-31 00:00

Oceń: 0 0

Reklama

Wybrane dla Ciebie

Papież w orędziu „Urbi et Orbi”: Bóg nas stworzył do życia

2025-04-20 12:51

[ TEMATY ]

Watykan

papież Franciszek

Urbi et Orbi

Włodzimierz Rędzioch

„Chrystus zmartwychwstał! W tym orędziu zawarty jest cały sens naszej egzystencji, która nie jest stworzona dla śmierci, lecz dla życia” - wskazał Franciszek w wielkanocnym orędziu „Urbi et Orbi” odczytanym przez mistrza ceremonii papieskich abp. Diego Ravelli ze środkowego balkonu bazyliki św. Piotra w Watykanie. Na zakończenie papież udzielił uroczystego błogosławieństwa „Urbi et Orbi” [Miastu (Rzymowi) i światu], z którym związany jest odpust zupełny pod zwykłymi warunkami.

Bracia i Siostry, dobrych Świąt Wielkanocnych!
CZYTAJ DALEJ

Abp Wacław Depo: Nie wolno nam zgodzić się na wejście w ciemność i udawać, że nic się nie dzieje

Nasza wiara, odkrywanie Chrystusa i wczoraj, i dzisiaj nikomu nie szkodzi i nikomu nie odbiera wolności – podkreślił abp Wacław Depo, metropolita częstochowski, który 19 kwietnia przewodniczył liturgii Wigilii Paschalnej w archikatedrze Świętej Rodziny w Częstochowie.

– Wszystko, co wydarzyło się przed zmartwychwstaniem Jezusa, mieściło się w granicach ludzkich oczekiwań, doświadczeń czy nawet wyobrażeń religijnych. W takich granicach rozumu i wiary prorokowano narodzenie Bożego Syna Emmanuela, choć od początku nie wierzono w ten dowód miłości Boga - zrodzenia z niewiasty. I od początku chciano Go zabić wraz z pozostałymi chłopcami w Betlejem - mówił abp Depo.
CZYTAJ DALEJ

Franciszek: nie szukajmy Chrystusa w grobie

Musimy szukać Jezusa Zmartwychwstałego w życiu, szukać w twarzach braci, szukać w codzienności, szukać Go wszędzie, ale nie w grobie - stwierdził papież w homilii odczytanej przez kard. Angelo Comastriego Mszy św. wielkanocnej. Emerytowany archiprezbiter bazyliki watykańskiej sprawował ją jako papieski delegat na placu św. Piotra w Watykanie.

Oto tekst papieskiej homilii w tłumaczeniu na język polski:
CZYTAJ DALEJ

Reklama

Najczęściej czytane

REKLAMA

W związku z tym, iż od dnia 25 maja 2018 roku obowiązuje Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia Dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) uprzejmie Państwa informujemy, iż nasza organizacja, mając szczególnie na względzie bezpieczeństwo danych osobowych, które przetwarza, wdrożyła System Zarządzania Bezpieczeństwem Informacji w rozumieniu odpowiednich polityk ochrony danych (zgodnie z art. 24 ust. 2 przedmiotowego rozporządzenia ogólnego). W celu dochowania należytej staranności w kontekście ochrony danych osobowych, Zarząd Instytutu NIEDZIELA wyznaczył w organizacji Inspektora Ochrony Danych.
Więcej o polityce prywatności czytaj TUTAJ.

Akceptuję